Distruzione e Ricostruzione / Destruction and Reconstruction
“La distruzione affronta l’apparentemente perverso fenomeno di creare deliberatamente la rovina, a partire dal cubismo, che in realtà non distrugge le tele ma le convenzioni della pittura e l’integrità dell’immagine.
Sia Picasso che Braque hanno deciso di rendere i loro soggetti irriconoscibili e in vari modi sgradevoli, perché c’è una nuova verità in questo.
Schwitters fa un ulteriore passo avanti, accogliendo nel quadro pezzi di mondo deturpati e rovinati, scarti che raccoglie per strada o che trova nelle sue tasche. Nel Merzbau pratica il collage su scala architettonica sfidando i principi razionali del costruire.” [Robert Harbison]
“Destruction tackles the seemingly perverse phenomenon of creating ruin deliberately, starting with Cubism, which doesn’t actually destroy the canvases but the conventions of painting and the integrity of the image.
Both Picasso and Braque set about making their subjects unrecognizable and in various ways unpalatable, because there is a new truth in that.
Schwitters goes a step further, welcoming into the picture defaced and ruined bits of the world, scraps he picks up in the street or finds in his pockets. In the Merzbau he practises collage on an architectural scale in defiance of rational principles of building.” [Robert Harbison]